Death of Socrates:
“Now it would not be fitting for a
man of sense to maintain that all this is just as I have described
it, but that this or something like it is true concerning our souls
and their abodes, since the soul is shown to be immortal, I think he
may properly and worthily venture to believe; for the venture is
well worth while; and he ought to repeat such things to himself as
if they were magic charms, which is good reason why I have been
lengthening out the story so long. This then is why a man should be
of good cheer about his soul, who in his life has rejected the
pleasures and ornament of the body, thinking they are alien to him
and more likely to do him harm than good, and has sought eagerly for
those of learning, and after adorning his soul with no alien
ornament, but with its own proper adornment of self-restraint and
justice and courage and freedom and truth, awaits his departure to
the other world, ready to go when fate calls him. You, Simmias and
Cebes and the rest,” he said, “will go hereafter, each in his own
time; but I am now already, as a tragedian would say, called by
fate, and it is about time for me to go to the bath; for I think it
is better to bathe before drinking the poison, that the women may
not have the trouble of bathing the corpse.”
When
he had finished speaking, Crito said: “Well, Socrates, do you wish
to leave any direction with us about your children or anything else
— anything we can do to serve you?”
“What
I always say, Crito, “he replied, “nothing new. If you take care of
yourselves you will serve me and mine and yourselves, whatever you
do, even if you make no promises now; but if you neglect yourselves
and are no willing to live following step by step, as it were, in
the path marked out by our present and past discussions, you will
accomplish nothing, no matter how much or how eagerly you promise at
present.”
“We
will certainly try hard to do as you say,” he replied. “But how
shall we bury you?”
“However you please,” he replied, “if you can catch me and I do not
get away from you.” And he laughed gently, and looking toward us,
said: “I cannot persuade Crito, my friends, that the Socrates who is
now conversing and arranging the details of his argument is really
I; he thinks I am the one whom he will presently see as a corpse,
and he asks how to bury me. And though I have been saying at great
length that after I drink the poison I shall no longer be with you,
but shall go away to the joys of the blessed you know of, he seems
to think that was idle talk uttered to encourage you and myself.

So,” he said,
“give security for me to Crito, the opposite of that which he gave
the judges at my trial; for he gave security that I would remain,
but you must give security that I shall not remain when I die, but
shall go away, so that Crito may bear it more easily, and may not be
troubled when he sees my body being burnt or buried, or think I am
undergoing terrible treatment, and may not say at the funeral that
he is laying out Socrates, or following him to the grave, or burying
him. For, dear Crito, you may be sure that such wrong words are not
undesirable in themselves, but they infect the soul with evil. No,
you must be of good courage, and say that you bury my body — and
bury it as you think best and as seems to you most fitting.”
When
he had said this, he got up and went into another room to bathe;
Crito followed him, but he told us to wait. So we waited, talking
over with each other and discussing the discourse we had heard, and
then speaking of the great misfortune that had befallen us, for we
felt that he was like a father to us and that when bereft of his we
should pass the rest of our lives as orphans. And when he had bathed
and his children had been brought to him — for he had two little
sons and one big one — and the women of the family had come, he
talked with them in Crito’s presence and gave then such direction as
he wished; then he told the women to go away, and he came to us. And
it was now nearly sunset; for he had spent a long time within. And
he came and sat down fresh from the bath. After that not much was
said, and the servant of the eleven came and stood beside him and
said: “Socrates, I shall not find fault with you, as I do with
others, for being angry and cursing me, when at the behest of the
authorities, I tell them to drink the poison. No, I have found you in
all this time in every way the noblest and gentlest and best man who
has ever come here, and now I know your anger is directed against
others, not against me, for you know who are to blame. Now, for you
know the message I came to bring you, farewell and try to bear what
you must as easily as you can.” And he burst into tears and turned
and went away. And Socrates looked up at him and said: “Fare you
well, too; I will do as you say” And then he said to us: “How
charming the man is! Ever since I have been here he has been coming
to see me and talking with me from time to time, and has been the
best of men, and now how nobly he weeps for me! But come Crito, let
us obey him, and let someone bring the poison, if it is ready; and
if not, let the man prepare it.” And Crito said: “But I think,
Socrates, the sun is still upon the mountains and has not yet set;
and I know that others have taken poison very late, after the order
has come to them, and in the meantime have eaten and drunk and some
of them enjoyed the society of those whom they loved. Do not hurry;
for there is still time.”
And Socrates said: “Crito those whom
you mention are right in doing as they do, for they think they gain
by it; and I shall be right in not doing as they do; for I think I
should gain nothing by taking the poison a little later. I should
only make myself ridiculous in my own eyes if I clung to life and
spared it, when there is no more profit in it. Come,” he said, “do
as I ask and do not refuse.”
Thereupon Crito nodded to the boy who was standing near. The boy
went out and stayed a long time, then came back with the man who was
to administer the poison, which he brought with him in a cup ready
for use. And when Socrates saw him, he said: “Well, my good man, you
know about these things; what must I do?” “Nothing” he replied,
“except drink the poison and walk about till your legs feel heavy;
then lie down, and the poison will take effect of itself.”

At
the same time he held out the cup to Socrates. He took it, and very
gently, Echecrates, without trembling or changing color or express,
but looking up at the man with wide open eyed, as was his custom,
said: “What do you say about pouring a libation to some deity from
this cup” May I, or not?” “Socrates,” said he, “we prepare only as
much as we think is enough.” “I understand,” said Socrates; “but I
may and must pray to the gods that my departure hence be a fortunate
one; so I offer this prayer, and may it be granted.” With these
words he raised the cup to his lips and very cheerfully and quietly
drained it. Up to that time most of us had been able to restrain our
tears fairly well, but when we watched him drinking and saw that he
had drunk the poison, we could do so no longer, but in spite of
myself my tears rolled down in floods, so that I wrapped my face in
my cloak and wept for myself; for it was not for him that I wept,
but for my own misfortune in being deprived of such a friend. Crito
had got up and gone away even before I did, because he could not
restrain his tears. But Apollodorus, who had been weeping all the
time before, then wailed aloud in his grief and made us all break
down, except Socrates himself. But he said, “What conduct is this,
you strange men! I sent the women away chiefly for this very reason,
that they might not behave in this absurd way; for I have heard that
it is best to die in silence. Keep quiet and be brave.” Then we were
ashamed and controlled our tears. He walked about and, when he said
his legs were heavy, lay down on his back, for such was the advise
of the attendant. The man who had administered the poison laid his
hand on him and after a while examined his feet and legs, then
pinched his foot hard and asked is he felt it. He said “No”; then
after that, his thighs; and passing upwards in this way he showed us
that he was growing cold and rigid. And again he touched him and
said that when it reached his heart, he would be gone. The chill had
now reached the region about the groin, and uncovering his face,
which had been covered, he said — and these were his last words —
Crito, we owe a cock to Aesculapius. Pay it and do not neglect it.”
“That,” said Crito, “shall be done; but see if you have anything
else to say.”
To this
question he made no reply, but after a little while he moved; the
attendant uncovered him; his eyes were fixed. And Crito when he saw
it closed his mouth and eyes.
Such was the end, Echecrates, of our friend, who was, as we may say,
of all those of his time whom we have known, the best and wisest and
most righteous man.
|